close

泉涸,魚相處於陸,相呴(噓)以濕,相濡以沫,不如相忘於江湖。與其譽堯而非桀也,不如兩忘而化其道。──《莊子‧內篇‧大宗師》

【解釋】泉水乾了,魚沒有了水,相當於身處陸地,為了生存,魚與魚之間靠在一起,以吐沫相互濕潤。不如意或者如意(水上漲或者一直幹枯下去)魚不會刻意記住彼此之間曾經患難與共的經歷。(因為那本就是自然現象;遇到災難人也一樣,不必刻意銘記別人對你的幫助,因為你也一樣,如果別人遇到困難,你也同樣會伸出援手的;原因,我們是同類,我們都是人。)

莊子在這裡選用魚的例子,表達人性本善,主要闡述無為而治的可行性。

現解

 

指放棄曾經的執著(情感心執),以全新的自我迎接世界。

後人啟發

 

對於人,對於感情或許也是如此吧。相濡以沫,有時是為了生存的必要或是無奈。「相濡以沫」,或許令人感動;而「相忘於江湖」則是一種境界,或許更需要坦蕩、淡泊的心境吧。能夠忘記,能夠放棄,也是一種幸福。

資料來源:

http://baike.baidu.com/view/6731.htm
http://tw.myblog.yahoo.com/jw!JXtfR4iXFBJibPnil02kvQ--/article?mid=6&prev=7&next=5
http://tw.myblog.yahoo.com/jw!MsrgfAWBHwTCw9iDYKv_qA0X/article?mid=20205&prev=20206&next=-2&page=1&sc=1

arrow
arrow
    文章標籤
    相濡以沫 莊子
    全站熱搜

    taiwannomad 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()